Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Patient consultations were undertaken by 32 of the 47 (68%); however, of these six only undertook one consultation due to patient numbers.
Similar(59)
The organization's public campaign against Huntingdon was the culmination of an immense effort, said Ingrid Newkirk, the group's president, and resulted from an investigation so arduous that the group can only undertake one every year or two.
Pyrazinamide resistance patterns were only available for the one lymph node isolate which demonstrated pyrazinamide resistance.MTB speciation was only undertaken (on clinician request) in one of these 36 isolates, which was confirmed as M. bovis-BCG.
There was considerable methodological and clinical heterogeneity in the included studies, and consequently meta-analysis was only undertaken in one review, and for small subgroups in two others.
The survey was only undertaken in one university, but considering Bournemouth University prepares the greatest number of Overseas Nurses undertaking the '20 days protected learning' programme for entry to the NMC Register, this can be seen as capturing the majority view.
In contrast, carotid sinus massage or tilt tests were only undertaken in one-third of subjects.
Figure 2 shows that, in the non-Asian group, even if a woman only undertook breast cancer screening in one round, the likelihood of successfully returning an FOBT kit was higher than for a woman who opted out of all three breast cancer screening rounds (43.1% vs. 17.9%, p < 0.001).
Or was it that only someone with the risk tolerance of a 22-year-old would undertake one?
Only very rarely do people object to a tryout or say that they're too busy to undertake one.
Even though this has been an intense and valuable learning experience, it has, if anything, opened my eyes to the complexity of systems designed today and the need for one to only undertake technological tasks for others if qualified by training or experience.
The museum undertook one expansion only ten years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com