Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "only uncertain" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to emphasize that something is the only thing that is uncertain in a particular situation. Example: "The presentation went smoothly, but one aspect was only uncertain - the final sales figures for the quarter."
Exact(32)
His, though, is not the only uncertain future at Stamford Bridge.
It is only uncertain whether the core interests of these countries will extend to the broader WTO membership.
By introducing the fictitious noises, the considered system is converted into one with only uncertain noise variances.
Since the only uncertain parameters are those which appear in the interface equations, this approach results in a drastic reduction of the computational costs.
By the fictitious noise-based Lyapunov equation approach, the system under consideration is converted into one with only uncertain noise variances.
By introducing the fictitious noises to compensate the multiplicative noises, the system under consideration is converted into one with only uncertain noise variances.
Similar(28)
Further, we demonstrate that the recurrent neural networks may not only classify uncertain signals adaptively but also can recover the values of uncertain parameters of the signals, up to their equivalence classes.
Journalists' safety in Libya has become only more uncertain since the month-old revolt began.
Diagnostic tools of birth asphyxia provide only an uncertain prediction of neurological outcome.
Earlier in the day, the House rejected a hard-line measure, 231 to 193, that would have significantly limited legal immigration and given dreamers only an uncertain reprieve.
But Federal health officials, differing with both sides, said that the funds were not only still uncertain, but in any event could not be available by July 1, when by law the state's budget must be balanced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com