Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Well for a start it would potentially democratise complex chemistry, and allow drugs not only to be distributed anywhere in the world but created at the point of need.
Similar(59)
If that is the argument, why is only a pittance to be distributed in the next year?
Apple's restrictions on their devices are fairly strict - you can download Apps and change your phone's wallpaper, but most of the key interfaces can't be changed, and Apple only allows approved to be distributed through the App Store.
Its complaint: The deal, which allows only the tabloid to be distributed on buses, gives the new paper an unfair advantage over the Inquirer and Daily News.
The lawsuit contends that the ACA only permits subsidies to be distributed by state-run exchanges.
Given the health risks associated with sunburns and UV exposure, it's perplexing that many school districts around the country classify sunscreen as a "drug" and only allow it to be distributed through special permission from the school nurse.
The arbitrator, John Feerick of Fordham Law School, has issued an order barring public comment from the participants that allows only a witness list to be distributed to the news media after each day.
As examples of what could be done, wrote the judge, Jack B. Weinstein, manufacturers could only allow their products to be distributed to retailers who had actual storefronts, carried insurance, keep a minimum inventory, and allow the manufacturers to review their books.
In this paper, we only consider V mi, to be distributed in the population.
In contrast, within our Ghanaian population sample we did not find U6b or U6d lineages which have been reported to be distributed only sporadically in the North but found more frequently in western regions such as Senegal and Nigeria [44].
And some drug manufacturers allow their wares to be distributed only by vets.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com