Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
He primarily communicated with his brother in a language only they understood.
In the face of calls for innovation and freshness, he and his board act as if only they understood the weighty responsibility of carrying on the Philharmonic's heritage.
We can dismiss right away the notion that most file swappers would stop if only they understood that what they're doing is wrong.
The realisation first sank in at about the time that the bucolic village idyll in the Olympic stadium was torn up before our eyes and replaced with those dark satanic mill towers, and the volunteer cast were charging about everywhere, destroying and building, working together like maniacs to an end only they understood.
But the range of issues and less defensive tone are wildly different from what American viewers get on network or cable news programs, which share a myopic view and a tone that says, "They'd love us if only they understood us".
Sensationalist details grew like a snowball, and by the end of July, Independent's summary of the story was: "Facebook's artificial intelligence robots shut down after they start talking to each other in their own language… Facebook abandoned an experiment after two artificially intelligent programs appeared to be chatting to each other in a strange language only they understood". .
Similar(52)
Good wine judges work fast, sniffing, tasting and spitting, all the while scribbling cryptic notes only they understand.
They form and re-form bureaucratic incubi that mock Us with Our own impotence and trip Us up with rules only They understand.
Medicare officials are betting that beneficiaries and their caregivers can be even better fraud detectives if only they understand what they're reading.
The two 22-year-olds, who met in their first year at university, communicate in "smiles and half gestures" that only they understand, she says.
They explain the subtle nuances of their technology and use a lot of acronyms that only they understand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com