Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Unfortunately these regulations usually consider technical accessibility only, the complexity of the language used plays a minor role.
Since the training of the AV-HMM is performed off-line, only the complexity of the synthesis stage is reported.
Moreover, using the technique, we can settle not only the complexity of the equilibrium existence but also that of the existence of good cost-sharing protocol.
Initially, we consider only the complexity of the WZ frames, since the key frames have the same complexity in H.264 (intra) and in conventional DVC methods.
The process of calculating T(D) is out of the scope of this paper, so only the complexity of the existing algorithm will be dealt with in the Subsection 3.4.
However, this complexity is only the complexity of sequences, which has nothing to do with the phenotypic complexity of organisms.
Similar(50)
For instance, NeuronJ works on 2D image only, but the complexity of fasciculated nerve fibers makes it necessary to distinguish individual processes by exploring the full 3D data set.
Sarah Jane Checkland skilfully negotiates not only the complexities of their inter-marital rivalry but entertainingly handles the backbiting and power struggles of the St Ives art world of the Forties and Fifties, over which Nicholson and Hepworth reigned as intermittently disputed king and queen.
Only the complexities of I/D and D/D problems were analyzed because the structure of solutions in I/I and D/I problems are always equal to the base.
The issue here is not only the complexities of consent that are continually cited in sexual assault cases, particularly amongst sportsmen.
These observations not only underline the complexity of weather, but also the need to account for the interrelatedness and dynamics of specific characteristics such as temperature, wind speed and precipitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com