Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Mr. R. was getting better, though: his speech had returned almost to normal, and his arithmetic was only slightly off.
Mr Jones also said that confessed murderer Dylann Roof was only slightly off target for killing nine black parishioners in cold blood while they attended bible study.
On December 6 , 1957 the Vanguard rocket rose only slightly off its launch pad before exploding and sending the satellite not into orbit but onto a Florida beach.
For this reason, the mirrors in X-ray telescopes are mounted with their surfaces only slightly off a parallel line with the incoming X-rays.
In the Ipsos online tracking poll, Mr. Obama's numbers have fluctuated some, but he remains five points ahead among likely voters — only slightly off his peak.
"The children of tomorrow will have no understanding of the English language," he quipped, veering only slightly off course from Apple's upbeat corporate spiel.
Similar(51)
It was bright and cheery (and only slightly off-key), and it served as a fitting introduction to the evening.
Although the framework is sufficiently elastic to adjust itself to the different sizes of the A cations, the relatively large potassium cations give structures that have a monoclinic or only slightly off-monoclinic symmetry, whereas the smaller sodium and calcium cations lead to distorted structures that have triclinic symmetry.
Yet, in both cases, the distribution of changes fixed was only slightly off-centered, with almost as many changes towards increased complexity than towards decreased complexity.
Instead, look to the side only slightly off-center.
However, if the "V" is only slightly off-centered, you can remedy the problem by shifting the reed slightly so that the "V" is centered on the mouthpiece (not centered on the reed).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com