Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Hahn finally told the husband that this woman wasn't any good for him, because she would only run away again.
In fact, as we learned, he'd not only run away with her, he'd fitted her with an imprint first.
D. Grace Challoner states that she resorts, simply, to rolling up the window and having a sing-along with her child -- inculcating the notion that evil is not to be countered, only run away from, leaving others to face it.
The Patriots have not only run away from most of their opponents, winning by an average margin of 20.7 points, but they have also rolled over oddsmakers who are often the difference on whether a casino sports book makes a profit.
The dam on the river Sava is right behind the house, it remained intact, we managed to save some things, but when the Prud dam broke, the water literally gushed though the village from behind the houses and we could only run away if we were not to get swamped.
Only run away if you MUST.
Similar(51)
That's Snow" begins with what must be, at one time or another, every small child's fantasy: not only running away, but also finding an obliging monster who will gobble up an oblivious, harried, too-busy-for-play mother.
Polly doesn't modify her behaviour because the wolf is out to get her, she quite happily engages him in conversation, carries on with regular trips to her grandmother's house, and only runs away at the very last minute.
Up on the screen, Bruce Willis's small-town cop is frying sausages in a caravan, while a 12-year-old orphan is explaining that he only ran away from scout camp in order to be with the girl that he loves.
Though McIntyre said on Facebook that the boy really only "ran away" to his grandparents' house (and is safe), there's one thing we can all learn from this drama: Never underestimate the fury of a trainer torn away from his beloved Pokemon.
He was confronted but ran away, only to appear a few weeks later to attempt his paint job once again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com