Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Effectively, HECS only requires you pay back your loan if you are in the top 60% of incomes.
LastPass saves all of your passwords and only requires you to remember one master password, making multiple different passwords a lot less of a headache to manage, which in turn improves your online security and protects your anonymity.
For regular use cases, the embedded HSQLDB database backend only requires you the selection a file system location where the imported molecular datasets are stored.
And the login feature only requires you bring along your changeable Snapchat display name, and optionally, your Bitmoji.
(You can fill out a mind-bending form and calculate a refund based on your actual back phone bills. But most taxpayers are better off just claiming the standard refund, which only requires you to fill in one line).
But Grassadonia says that Square Cash differs from some of the other offerings out there because you don't have to be an account holder, and the service only requires you to enter your debit card number.
Similar(45)
A: We only require you to use the app if you want to use it.
This process will only require you to connect to Xbox LIVE once to download the content again.
Usually, with most jobs, they only require you to exercise a certain muscle, like comedy or drama or goofiness, but this was the first opportunity I had to play an actual character in a fully dimensional, fleshed-out way.
I think United Kingdom is quite good, they only require you to do adaptation [programme], as long as you pass the adaptation, that's it.... ........ (ID19 Filipina nurse with more than 55 months' experience in the United Kingdom and with no previous overseas experience).
You can also come prepared with some simple games that only require you to talk.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com