Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
An alliance of organizations representing education schools said in a statement at the time that grading them based on textbooks and course descriptions was like "evaluating the quality of restaurants by only requesting that menus be mailed to the evaluator — without sampling the food or visiting the site".
He then left with the Roman soldiers without argument only requesting that no one else be taken.
Similar(58)
Currently authorities may only request that families help out.
They can only request that nations do so.
Under this provision, which does not "federalize" the Guard, Trump can only request that state governors provide troops to help bolster border security.
We only request that detention issues not be included in the lesson plans".
(a) Importers may only request that an import permit or application for an import permit be amended in accordance with paragraphs (a)(1) through (7) of this section.
(a) Exporters may only request that an export permit or application for an export permit be amended in accordance with paragraphs (a)(1) through (7) of this section.
Some religious communities may require that religious personages (e.g., priests, monks, nuns, shamans, priestesses, and others) garb themselves with appropriate types of religious dress at all times, whereas other religious communities may only request that religious dress be worn during rituals.
Despite the proliferation of this kind of material, it is much harder for staff to take action because they can only request that a page be removed if they can be sure that the image is of a child under 18 (indecent images of anyone under 18 are a criminal offence), and often that is hard to judge definitively.
"The minister only requested that Keshi should handle the two games, since there was a vacuum".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com