Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Of Dewsnup, she only remarked that he has been "a quiet participant" in the meetings.
Similar(59)
Buffett did not disclose the exact size of this global bet, only remarking that "were talking billions and billions and billions and billions of dollars of these things".
We only remark that a distinguished feature of CWC, which will be used in this paper, is the possibility of associating each reaction with an arbitrary rate function depending on the overall content of the ambient in which the reaction takes place.
He would vote, he said, but about his political views, would only remark that he had never yet voted for a party that got into government.
For parabolic problems, the treatment of non-compliant outputs follows the same strategy; we only remark that the dual problem in this case shall evolve backward in time [31].
To get eigenfunctions for (Delta_{mathbb {S}^{2}}), we need only remark that if Y is a homogeneous function of degree ({ell+1}) on (mathbb {R}^{3}), (Delta_{mathbb {R}^{3}} Y) |_{mathbb {S}^{2}} = ell ell+1) Y |_{mathbb {S}^{2}} + Delta_{s^{2}} ( Y |_{mathbb {S}^{2}} ) (here ℓ is a nonnegative integer).
Let us only remark that the number α>0 within (1) remains fixed from the outset.
Let us only remark that the latter requires a modification of both models to take into account the possibility that the intestinal carriage is successfully eliminated during patient's ICU stay.
Only remarks that are both false and defamatory are punishable under current libel laws.
Writing from a mainstream position, somebody like Tim Blair was able to dismiss a whole group of female journalists and commentators in a way that was only remarked on in that community".
Luke's only response is to remark that Argentina is "about to default again".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com