Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
[ 38, 39] We expanded the historical concept that women's health only relates to reproductive hormones and organs to issues of gender-related medicine of which both men and women can benefit.
Of course, this only relates to humans.
* I expect this only relates to those mini-burgers you have as snacks.
"His early obligation only relates to what he has left at his death," Mr. Zabel said in a phone interview.
The charge, which retailers have to pass on to charity, only relates to a particular type of bag – thin gauge with handles.
Whitehall sources accused the SNP of hypocrisy for intervening in the vote, because it only relates to England and Wales and the reforms already exist in Scotland.
We know the income form the Performing Rights Society for artists and composers, but that only relates to ticketed events - such as Brixton Academy or Sheffield Arena.
David Cameron's plan to relax the foxhunting ban is likely to fail after the Scottish National party decided to take the provocative step of voting against a change in the law that only relates to England and Wales.
Lacombe says: "Over the years he, like all players, formed opinions of the personalities and exercises of various managers he worked under but when you are a player your opinion only relates to your own game, you do not have to have an overall picture like a manager does.
So, while it's great that companies are popping up to cater to the larger-breasted woman, perhaps it's worth considering that a) the vast majority of bras go up to a DD anyway and b) not every woman wants to buy from a "plus-size" collection – even if that "plus" only relates to their boobs.
Although the figure only relates to undergraduates, who make up a small proportion of international students in UK higher education, the sector is nervous as speculation mounts about government plans to cut the overall numbers of non-EU students as part of its drive to reduce immigration.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com