Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
But even pounding away hard, Mr. Cohen could only recreate so much of the texture of the album.
But, in fact, our screens paint from a depressingly small palette: most can only recreate about a third of all the colors that our eyes can perceive.
(The author, originally Australian, captures an antipodean estrangement in a place where settlement is only a thin skin over geography, and where the immigrant British "had left their destination behind them and could only recreate, here, its lesser emblems").
If we don't want to wait for Hayekian "natural forces", but at the same time recognise that orthodox Keynesian fiscal policy and monetary stimulus (if it works) will only recreate the old unsound structure of production, is there a way of speeding up recovery?
"Up to now people could only recreate those sublime moments from memory or photos of an event".
The chattering, anxious mind can only recreate what it knows.
Similar(48)
It not only recreates some wonderful moments in dance but also emphasizes how Ms. Brown's boldly eccentric choreography has been enhanced by her painter and sculptor friends.
"We are faced with the challenge of not only recreating your backup but many others," April Freeman Locke, the wife of Mr. Locke, the charity's president, wrote Nov. 10, 2008, in an e-mail message provided by Mr. Rawal.
Ava DuVernay not only recreated a pivotal time in history, but yet has become a part of history herself by being the first African American Woman to receive the nomination of "Best Director".
In the new redistribution of feudal power, after 1371, the brothers despot Jovan and gospodin (lord) Konstantin greatly expanded their province, not only recreating their father's province, but also at least doubling the territory, on all sides, but chiefly to the south.
He would eventually go on to reign for 32 years, establishing a state that would not only rival, but recreate, the splendor of his stolen birthright.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com