Sentence examples for only read as from inspiring English sources

Exact(7)

Subvocalization is a problem because it means you can only read as fast as you can speak.

It's attractive because of its faith in reform, technology and decentralisation, but it only read as half-true.

There were vast amounts of that written, and now it is only read as an object example of the capture of a social science by prejudice and authoritarianism.

Set back from the roaring six-lane traffic on Finchley Road on a sloping site, accessed from a bridge that crosses a large sunken courtyard, its four storeys only read as two from street level.

History can be felt as lived experience, not only read as abstract valuations of what happened somewhere, sometime.

At one point, he turned to me and said, with what I could only read as complete sincerity, "Jim, I don't understand poor people.

Show more...

Similar(53)

Though this only reads as another 5 season record, Saunders has recently renewed his contract, and since Maidstone are in a higher division (National League) than last season (National League South) it is impossible for them to finish lower than last season, meaning that it will extend at the very least to a 6 season run". He'll be hoping you haven't jinxed him there, Ben.

Sixty percent of the participants selected only reading as their improved skill and 40%% selected only speaking (Table 5).

For you to become a better writer, don't only read; write as much as you can.

They can only read your mind as much as you can read theirs (meaning, they can't).

Just like with Aboriginal reconciliation, they could only read it as an attack on the colonial and capitalist legacy they see as the source of all propriety (not to mention property).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: