Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
Equation (16) is constraint to guarantee that there is only one connection on one subcarrier.
In contrast, the elimination of proteins in the periphery of the network (i.e. leaf nodes that have only one connection) has little or no impact on Betti number, degree-entropy, or cycle-basis.
The AP can poll the transmitting STAs of the connections in the groups in the sequence with for by transmitting a multipolling frame, the format of which is as shown in Figure 2, to the STAs when only one connection exists in for, and the following connectivity condition is satisfied: (6).
Regarding these terms, some students seemed to have problems connecting them to creativity because they made only one connection to the term "Creativity" or to another term that is linked indirectly to creativity.
What if someone else's car is already plugged in when you arrive (each unit, the size of a parking meter, has only one connection)?
For an audio streaming, web browsing, or File Transfer service, only one connection request is considered.
Similar(34)
These models varied from a DCM with only one modulated connection to a DCM with all connections modulated.
We are alerted to the academic trainspotting of Roger T Clapp, whose study of Victorian railway timetables leads him to conclude there is only one correct connection given in the entire canon.
Intellispace also makes deals on a nonexclusive basis, so other Internet communications companies can offer competing services to tenants, easing landlord fears that tenants will be reluctant to lease space in a building with only one Internet connection.
To simplify the simulation scenarios, each SS had only one downlink connection.
At any time, only one TCP connection can gain the access to the sender queue.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com