Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The only limitations on broaching are that there are no obstructions over the length of the surface to be machined, the geometry to be cut does not have curves in multiple planes, and that the workpiece is strong enough to withstand the forces involved.
Similar(59)
But that is not the only limitation on his power in the treacherous and complex politics of the Islamic republic.
The only limitation on this power is that the F.D.A. may not require that nicotine yields be reduced to zero.
These objectives are always in some jeopardy since the substantive principle of no aid to religion is not the only limitation on government action toward religion.
A designer's imagination and the client's budget are the only limitation on the materials that may be used for wall surfacing.
The only limitation on the citizen-delegates, within their subject matter, would be the federal Constitution's guarantee to every state of "a republican form of government," which is to say a free and popular one: no hereditary kings, please.
He says he travels very light on his walks, carrying only packets of dehydrated food from California - "so much better than the stuff you can get in England" - and so the only limitation on his journeys is his own body and a supply of water.
The only limitation on the possible configurations are placed in the fact that the inflation mechanism only allows a limited range of elongation, depending on the bending of the module and its orientation in space.
The only limitation on material is during the family storytime which runs from 9AM to noon.
The only limitation on the program, he said, is the number of volunteers, acting as chaperones, which are available to the artists while in the hospital.
According to Stirner, the only limitation on the rights of the individual is their power to obtain what they desire, without regard for God, state, or morality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com