Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Lord Judge, the Lord Chief Justice, recently argued that the Human Rights Act only instructs courts to "take account" of Strasbourg rulings.
Come to a compromise by splurging on the beautiful charger only, instructs Nichols.
If we are to survive as a species, we need a solid education that not only instructs us about what we need to do in the future, but how we need to change in the present.
(Whether it will actually be enforced nationwide is another matter; the order only instructs Customs and Border Protection to notify airlines with flights arriving at Logan Airport of passengers' rights under the court's ruling).
Van Peebles knew that in order to spread his message, the film "simply couldn't be a didactic discourse which would end up playing to an empty theater except for ten or twenty aware brothers who would pat me on the back and say it tells it like it is" and that "to attract the mass we have to produce work that not only instructs but entertains".
Similar(55)
But they are also different as the burn instructions only instruct you on what to do, while the tick removal instructions also tell you what not to do.
The teachers not only instruct students and assist local English teachers, but also start English clubs and interact with parents.
The acting Secretary of the Army, Robert Speer, had only instructed the Army Corps of Engineers to grant the permit, beginning the process outlined in the Presidential directive.
The reality is that clients have plenty of choice and will only instruct a person who provides a service that meets their demands.
He not only instructed the Saudis not to give gifts to visiting American officials but also threatened to personally confiscate any presents the officials accepted.
Mr. Obama's aides brushed the matter aside, saying the Census Bureau was never going to be taken out of the Commerce Department, only instructed to coordinate its efforts with the White House, as in the past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com