Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Given the stakes, the most surprising part of our perpetually dirty political system is that all the slings and arrows that once cut so deeply may later seem merely funny, or only instructive.
This is not only instructive for theoretical purposes but also most relevant for the practice of disaster preparedness.
Our European Policy Workshop was not only instructive in showing the limitations of this ELSI approach, it also made us think about issues of more immediate concern for policy making in the field of SynBio and human health.
Because of variability between independent evaluation sets, performance evaluations based on evaluation sets are only instructive when such evaluation sets are large in size.
At this point, it is only instructive to mention that the entire query "List all growth control genes in dogs that function similar to human genes but are absent in fruit files" though feasible, is likely to be very complex if effective semantic role of the sentence can be computed.
Similar(55)
Her films are not only poetic but instructive, offering insight into the human body and pysche and demonstrating the potential of film to explore these subjects.
Not only fair to ask, but instructive to know.
Unpleasant questions, but instructive.
When assessing Australia's prospects for retaining the Ashes in 2015 and the players likely to carry out the task, the only truly instructive way of looking forward is by taking a watchful glance backwards.
These observations suggest that the establishment of a complex dendritic arbor not only requires instructive cell surface molecules but also physiological UPR to increase the protein folding capacity and maintain cellular homeostasis.
Also, the high distribution of development teams implies that these RAs play only an informative or instructive role rather than regulative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com