Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Those stark numbers not only illustrate the challenges for the lawmakers trying to provide some relief to their constituents but also hint at what the next administration will be facing after the election.
The effect might be different if their photographs were more visually imaginative; as it is they only illustrate a thesis about global capitalism and its effects that is itself not a great revelation.
Hyperbolic expressions of satisfaction and delight with the ruler were intended to bolster the ruler's sense of self-esteem; this goal, the poet hoped, would not only illustrate the prestige of the Muslim community as a whole but also, on a more practical level, encourage the presentation of largesse to the poet.
The authors only illustrate the per-cell fairness by experiments without mathematical proof.
Due to the limit space, we only illustrate parts of the results (β=3,10,15) in Fig. 3.
For example, such photos not only illustrate what you saw (qualitative) but when and where you saw it (quantitative).
Of course, Flurry's analytics can only illustrate part of the picture, but the question still stands — what could have caused such a dramatic jump in app usage?
The closed-form solution and the plots, especially the three-dimensional ones, not only illustrate the principles of the vibration problem but also shed light on practical applications.
Finally, numerical simulations not only illustrate the validity of the proposed results, but also display the interesting and complex dynamical behaviors.
Therefore, the contents of this chapter only illustrate the basic knowledge set and are aimed to help readers from other fields understand the basic principles.
"Our hope is that this partnership will not only illustrate and elevate our nation's history and culture, but inspire more people to visit the wonderfully diverse places that the National Park Service protects and preserves for current and future generations". .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com