Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Only HI test was used to test the immunogenicity against A/Vietnam/1194/2004.
Rather than constructing BMDS maps with pairwise AA distances, we take a more direct approach and compare pairwise antigenic distance from a BMDS model using only HI data (model 2 in Table 1) and pairwise genetic distances.
Similar(58)
That is far from being the only hi-tech innovation on the 80,000 sq metre site, equivalent to 13 Royal Albert Halls.
Unlike previous measures of firm births based on large, nationally representative datasets, the new measure captures business creation at the individual-owner level, includes both employer and non-employer business starts, and focuses on only hi-tech industries.
But using the web to lower prices is not the only hi-tech trick that internet retailers have up their sleeves.
Sure, it's only hi-def is from Blu-Ray discs, which are more expensive than standard DVDs, and the library of compatible titles is limited, but being the first company to price a player at such a low price point is a shot across the bow of HD-DVD.
Note that we use the expression 'node-i' when it is used in a sentence; however, we use only 'i' when it is used within a mathematical expression or when we need to refer to the indices of mathematical expressions in the narrative.
With your fourth-hand Blue Note LPs that you'll never play because the only hi-fi you own is a gramaphone MP3 player, you are into stuff with dirt and grime and history.
The Japan-only Hi-Kara cube is scheduled to be offered for $97.
Non-finite AV-only 'i' NF constructions can be further divided into three types.
In contrast to the AV-only 'i' NF complements discussed above, the complements of middle/tough predicates are not subject to the AV-only restriction12.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com