Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Analyses were conducted for nutrient intake from food only, hereinafter referred to as "dietary" intake, and for nutrient intake from food and from vitamin supplements referred to as "total" intake.
Similar(59)
Therefore, potential users of the '3-point volume and taper equation for radiata pine' of Gordon and Budianto (1999) do not have a basis of deciding whether use of this model, as opposed to a dbh-and-total-height-only model (hereinafter referred to as the DH model), is beneficial.
Hereinafter, we only derive (p_{dr}^{p}), the detection probability of T p over a Rayleigh channel.
In order to avoid confusion, hereinafter we use only the data rate.
Only contigs encoding PLV-like MCPs (hereinafter seeds) were taken to the next step.
Hereinafter, we just present the main results of the map.
Recurrence is the most extensive type of change in most ecoregions, whereas replacement is most extensive in only one ecoregion (Miami Ridge/Atlantic Coastal Strip, hereinafter Miami Ridge).
Consequently, the optimization results obtained by the proposed algorithm are only compared with those obtained by the direct one hereinafter.
After noting that the law applies to "motels, hotels, and other places of accommodation," he adds, "hereinafter motels" — and proceeds to write as though it is only the seediest of roadside locales that will ever possibly be affected by this law.
Hereinafter, 'dca', 'coa', and 'ca' stand for double coverage areas, cellular only areas, and cell areas, respectively.
We believe that OSS is logically connected with the idea of one Data Protection Authority (hereinafter "DPA") with an exclusive jurisdiction and that this can only mean that, given one controller, no other DPA can be a competent authority.2 In other words, OSS implies a single and comprehensive competent authority of a given controller.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com