Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Bush seems to have only half understood why he was there, and so he came prepared with several jokes about Letterman, who had recently undergone heart bypass surgery.
They appear suddenly and naturally, to speak or intervene, and then vanish again, leaving us with the sense of a world governed by powers and riddled with jealousies only half understood by the suffering mortals.
They had always made a point of releasing all the data they got, so it wasn't really novel; but like all the best news, their wallchart dramatised and made inescapable something people had only half understood.
"Divested of her defiant self-assurance," she succumbed to a sublimated partnership she only half understood.
In 2002, during the Second Intifada, I remember standing with 40,000 people in Trafalgar Square, swept up in a haze of blue and white flags, proud parents and slogans I only half understood.
Similar(55)
So quit pretending you understand things you only half understand, and return yourself to wonderment, to masturbation, to dreaming".
Mr. del Toro balances dread with tenderness and refracts the terror and sadness of the time through the eyes of a young boy, who only half understands what he is witnessing.
The narrator grows up surrounded by glimmers of bucolic Czech villages, intimations of illicit secrets and riddling fragments of stories whose veracity is often unclear, and whose significance he only half understands.
Mr. del Toro balances dread with tenderness and refracts the terror and sadness of the time through the eyes of a boy, who only half understands what he is witnessing.
We know what it's like to contend with forces and impulses we only half understand, and we've all had to reassess people who turned out to be crueler or more compassionate than we expected.
I only half-understand it myself, but I do know it has begun to work.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com