Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
The guiding network is used only for training, and therefore does not affect the inference speed.
He agreed with Mr. Haynes's proposal that Federal funds be given only for training workers to add to the growth of a com pany.
The Canadians train together in an all-for-one and one-for-all spirit of camaraderie, unlike the Dutch, whose best skaters are sponsored by corporations and come together only for training camps and international competitions.
There is also a jail in Queens that is being used only for training, partly because the Correction Department academy is so overcrowded that recruits must attend classes in three shifts, with the last one ending around midnight.
And as this controversial payment is only for training, one gets the impression that without someone – the government or an NGO – paying for it, VHTs will not undertake community health work such as sharing knowledge and educating people, or data collection.
But despite the triumphant tone of the launching, which was watched by President Hu Jintao and Prime Minister Wen Jiabao, and despite rousing assessments by Chinese military experts about the importance of the carrier, the vessel will be used only for training and testing for the foreseeable future.
Similar(37)
In its pilot stage, the NextTrain app will work only for trains underground.
This method is only for trained medical specialists who understand fully the implications of using treatments to assist patients.
We considered the clinically relevant scenario that only incomplete measurements are available over time (we assumed that complete data was only available for training).
Many state policies only call for training and certification of managers in retail food service establishments.
Non-law students can only apply for training contracts in their final year of university, whereas law students can apply in their penultimate year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com