Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
This is a major advantage not only for screening mixtures, but also for determining the affinities of weakly binding fragments.
Although we excluded patients seen only for screening visits, we observed higher PM for latent TB among expatriates than non-expatriates, even after adjustment for age, sex, travel reason, travel duration, and region of exposure.
However, genetic testing for germline RET mutations is recommended not only for screening children and adults in known kindreds with inherited forms of MTC, but also for all newly diagnosed patients with clinically apparent sporadic MTC [ 1, 2].
Finally, the data presented give insights into the drug binding mechanism of hFMO3 which could be valuable not only for screening of new chemical entities but more significantly for designing of novel inhibitors of this important Phase I drug metabolising enzyme.
Our method can be helpful not only for screening functionally important phosphosites but also for the classification of molecular networks added throughout the evolutionary process.
Even if a signal-to-noise ratio or other features of a disproportionality analysis method are improved, these methods can indeed still be used only for screening purposes.
Similar(49)
More recent data (1995-2003) have been published, 17 but only for screened age groups.
(H2) In their view, these time constraints only allowed for screening and referrals rather than care.
The HADS self-assessment scale is only valid for screening purposes [ 18].
Our findings suggest that a radiographer-only strategy for screening CT colonography is not a viable option to further reduce the costs of screening CT colonography.
According to the literature, the measurement of ST seems to be the only reliable method for screening BS-producing strains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com