Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
This statement is not only factually baseless, but it is little more than hate speech.
"Such a remark is not only factually wrong but insulting to Britain".
The story was not only factually incorrect but also only served to perpetuate the misunderstanding and misrepresentation of Chinese people conveyed in western mainstream media.
"Reluctant governments should realise that overemphasising the 'pull effect' is not only factually incorrect but also morally indefensible," said the Centre for European Reform thinktank on Thursday.
Michele Bachmann's statement that the founders "worked tirelessly" to end slavery was only factually wrong; emotionally it was a perfect rendering of the past to which most Americans — even those who know otherwise — subscribe out of emotional necessity.
In the delicate and evocative style of this book, such a question is answered not only factually but through the suggestion of an enormous emotional complexity, taking us into matters that go far beyond merely resolving what happened.
Similar(41)
Forcing the discourse into such a binary is not only myopic, but factually incorrect.
By Amy Davidson Sorkin May 14, 2009 Parts of Obama's explanation for why he will try to block the release of photographs of prisoner abuse and torture in Iraq and Afghanistan are not only morally, but factually wrong.
Wilson, who was not only rude but factually incorrect in his outburst, refused to give an apology on the House floor even after his caucus leader pleaded with him to do so.
From my perspective, this notion that "capitalism" is inherently unethical is not only philosophically wrong but factually refutable.
An indebtedness vibe would be not only feel kinda gross, but factually inappropriate, what with pre-disbursed funds and the likelihood that some other Kiva lender would have invested in the loan if I hadn't.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com