Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And while it says it anticipates wearable headsets moving "towards mainstream adoption" in 2016, it's only envisaging 1.43 million units shipping this year — vs 50.4 million smartwatches.
Similar(59)
Cameron's remarks show that, for the moment at least, ministers will only envisage a referendum if powers are transferred from Britain to the EU.
Both DiCaprio and Maguire insist that they made the movie as a favour and only envisaged it being shown at independent film festivals.
In its ruling today, the court agreed saying "the civil code only envisages the burial or cremation of deceased persons within a time limit of six days after death".
The myopic Americans could only envisage him in their own image, as a distorted replica of their better selves: a television journalist likened Bin Laden to the swaggering warmonger Teddy Roosevelt, and in 1995 a CIA report marvelled at the munificence that made him "the Ford Foundation of Islamic terrorism".
The code also only envisages signatories meeting annually to discuss how things are going.
We can only envisage what lies in the future: too many challenges should still be tackled before reaching a complete understanding of the behavior complex networks.
Megatrends not only envisage future developments in a certain sector, they also demonstrate the constant transformation of our current society and the interrelationship between the different global transformation processes.
Putin also voiced concerns about a new U.S. nuclear doctrine, saying Russia's own doctrine was defensive and only envisaged the use of nuclear weapons in response to an attack.
As one scholar puts it, "because Wollstonecraft is a woman, and is therefore bound by the legal and social restrictions placed on her sex in the eighteenth century, she can only envisage autonomy of any form after death".
This is only envisaged in an emergency situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com