Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
But the officers claimed Weed only deployed the Taser in an effort to halt Key "in the same moment" as Ricciardi fired his pistol.
In 2014, when the last official figures were compiled, there were 5,875 armed police officers, though they were only deployed in strictly defined circumstances.
Lambert told police he had only deployed the illegal poison found in his vehicle once, seven years earlier, when he placed it inside a dead rat to kill "a tricky fox".
O'Connor said the new proposals, based on a review of protocol in MI5 and FBI, would ensure that officers were only deployed on long-term missions where independent oversight considered the operation necessary and proportionate.
Mr. Rucker only deployed the full depth of his voice a few times, but all its vividness was intact on the melancholy "Don't Think I Don't Think About It," and on "I Got Nothin'," the closest he comes to a soul song.
So far the EU has only deployed the minimum collective response necessary for the euro's survival: conditional emergency loans to troubled countries, conditional bond-buying by the European Central Bank, tougher economic policy co-ordination, and tighter restrictions on governments' debts to assure markets of countries' responsibility.
Similar(32)
I would only deploy them in life-threatening situations.
At first it was a command line tool which could only deploy Java webapps within our data centres.
Boggiano, Day-Lewis and Wareing all encase their pies in pastry, while Grigson and White only deploy a pastry lid.
But the first new carrier will only deploy helicopters and will be held in reserve when the second arrives in 2020.
When approached by the newspaper, the Israeli military did not deny using the shells in the conflict, saying that it only deploys weapons "determined lawful under international law".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com