Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
However, the effects of shape-ratio, IC, damping and angle of incidence of SV-waves on the characteristics of the BGR-waves have been studied in the CRBM basin only, considering that most of the basins in nature have shape of basement very similar to it.
Firstly, only considering that the time synchronization error is e(t), the practical reflected signal can be rewritten as s raw _ prac t, τ = σ ( t 0 T, r 0 T ) · rect t - t 0 T T s · rect τ - t delay - e t T P · exp j 2 π f 0 t + τ - t delay - e t + jπk τ - t delay - e t 2. (11).
Also, Austin Model 1 focuses on external electrons only considering that they are responsible for the reactivity.
Similar(57)
Previous work only considers that influence is propagated through the network with a uniform probability.
We only consider that equation (6) has one positive root denoted by (P^).
And this paper only considers that SUs harvest energy from ambient environment such as solar [8, 9].
In recent years, many authors have studied BVP (1.1), they only considered that f is nondecreasing or nonincreasing in u, or the boundary condition depends only on derivatives of even orders; see [1 8] and references cited therein.
As to why contemporary women artists would pose as men, we need only consider that art made by women comes nowhere near the prices that art by men commands.
However, linear model only considers that interaction response takes place between genes with one average time delay.
They only considered that RDW level in acute conditions may be lower than that in chronic inflammatory diseases, but did not clearly explain the mechanisms why acute appendicitis patients had lower RDW than the healthy group.
If we only consider that final step, the expected number of functional polymorphic markers from our set of tested primer pairs would be 135 (starting with our 269 loci).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com