Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Because smaller antigenic mutations can only circulate transiently, and accumulate deleterious mutations during their circulation, the large antigenic mutation must not only follow, but also rapidly follow, the rise of the smaller antigenic mutation for this molecular pathway to yield an antigenic cluster transition.
Some items only circulate to Stanford patrons (e.g., course reserves, equipment, some media items).
It sees the customer act using his real identity but only circulate cover data that conceal the resources he requires.
"We complain that the Impressionists have a great international market, and our own artists are ignored, but it's because our artists only circulate in Italy," he said.
In the human, these latter cells not only circulate in the blood prior to birth and postnatally, but are also resident in blood vessel walls of tissues, including the placenta and umbilical cord.
Having been forced to abandon his alma mater during the civil war, Aubrey spent the rest of his life jotting down the kind of gossipy, scandalous biographical fragments that only circulate around high table after much port has been taken.
Similar(46)
Such a list "only circulates among the highest level ranking members of each family," Ms. Sipperly said.
If there were a currency that only circulated among the most intelligent people under the best of circumstances, you would definitely be on it.
The fact that NHS England only circulated a leaflet designed to tell everyone about the scheme after an order from the Information Commissioners Office is a case in point.
The Ware collection, the library's only circulating collection, is composed primarily of urban planning, housing and real estate development materials, as well as some core English language art and architecture books.
In an environment like that, a story that is only circulating on rightwing blogs and conservative news sites may in fact be left out for reasons of bureaucracy more than bias".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com