Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"It only becomes dangerous if you decide you need to... stand up and then you're falling from a standing position".
It only becomes dangerous when you consume too much of it, so as long as you moderate your consumption, feel free to keep drinking those mouth-watering pineapple-coconut oil smoothies that taste suspiciously like a piña colada.
Similar(58)
"They only become dangerous when they are impacted on".
Southerners grew convinced that slaves only became dangerous if incited by abolitionists.
While I think – and hope – that's unlikely, we cannot afford to underestimate the Front National leader, and her ideas only become dangerous when they are not challenged openly.
But Clark argues that uranium's radioactive properties only become dangerous once it is brought up out of the ground and exposed to air and water.
He might argue that he left Punch soon after flotation in 2002 and that the high-leverage formula only became dangerous when successors pushed it too hard.
Whether Bangkok was dangerous before he got there, or whether it only became dangerous on his arrival, is never made clear; the fact remains that he has four men to murder, and only a local ne'er-do-well named Kong (Shahkrit Yamnarm) to assist him.
It's possible that BIA 10-2474 drug has completely unexpected effects because it binds to another target besides FAAH, molecular pharmacologist Stephen Alexander of the University of Nottingham in the United Kingdom said in a statement distributed by the Science Media Center (SMC) today; such "off-target" interactions might only become dangerous with more extensive exposure.
Barbarians only became dangerous and culturally inferior enemies after the Greco-Persian Wars (5th Century B.C).
Sleepwalking becomes dangerous only when the possibility exists of the sleepwalker's accidentally injuring himself or herself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com