Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
Each tile was assigned to one cluster only, based on a membership value equal or higher to 0.5.
I don't want to see one that is only based on a free market.
The media stories are only based on a hypothetical situation".
It's really meant to be a synthesis and he never imagined it to be only based on a jjimjilbang and" — the C.O.O.
But turning murder into entertainment gets a little trickier when the killer is not only based on a real-life figure, but someone also still at large.
In response to questions about whether the test was validated, the Cabinet Office backed away from previous written assurances to jobseekers and said the survey was only "based on a scientifically validated questionnaire".
But as this all-musical potpourri continues, it is obvious that "For Lovers Only," based on a concept by Nancy Friday, is only interested in jogging musical memories with hit-parade references.
As the authors of the research on which this recommendation was based, my colleagues at the Institute of Education and I have argued that such action is not only based on a partial reading of the evidence about impact, but that is likely to do more harm than good for students, teachers and schools.
The NIE's assessment is that over the next six to 12 months Mr Maliki's government will become even more precarious as sectarian splits deepen.In Anbar Mr Bush raised the prospect of withdrawing some troops, but only "based on a calm assessment by our military commanders on the conditions on the ground not a nervous reaction by Washington politicians".
Similar(2)
If you start producing recommendations only based on an elite, you might be making an inaccurate interpretation for the vast majority".
Overaging temperature was determined through the calculation of T0 temperature by both equilibrium and para-equilibrium assumptions, which was different from the current determination, which is only based on an equilibrium estimation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com