Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Nor is that the only attachment magic.
Her only attachment is to her French governess, and she develops a penchant for telling the truth, as a weapon against the deception that rules the household.
From the time of the loss of his home in Russia, Nabokov's only attachment was to what he termed the "unreal estate" of memory and art.
Moreover, at Time 2, only attachment to the romantic partner (not to the other attachment figures) was associated with the career decision-making process both directly and indirectly through the self-concept clarity.
In the 5 9 years age group, only attachment explained the locus of control in both the first step (10.2 %, r = −.319), and the second step (11.5 %, R = −.319).
Macrophages were incubated with purified antibodies at a concentration of 25 µg/ml for 1 h at 4°C to allow only attachment, but no internalization.
Similar(50)
The new advice from security experts is to open only attachments that you know are coming from familiar senders.
The narrative failed to explain why Glenn copied only attachments related to the Middle East, then took the DVD to his home, then copied the files onto a hidden, encrypted compartment, then failed to return them.
On the M-line side of the target zone, on actin subunits F H, we find the most unusual of the weak binding cross-bridge forms, Type 2. Although considered weak attachments, their structure is well defined in the averages and they are the only attachments found on those actin subunits.
In addition to the headphones, two wired adhesive pads attached to the individual's face and a discreet grounding pad are the only attachments.
By selecting only attachments with | N v ∩ V C | | V C | > 0. 5, we ensure that they are closely associated and interact closely with proteins in the protein complex core.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com