Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Only the prospect of real guarantees against future nuclear misconduct might tempt America to join the diplomacy.Iran offers only "assurances".
There is no credible indication of how this would be paid for — only assurances that those in the upper brackets will be favored.
He recalled that during his teenage years, his only assurances that there were other people like him were newspaper stories about men arrested on Fire Island for "obscene" or "depraved" behavior.
One of the only assurances that seemed to arise from the report was this: "The commercial national news service will have access to IFNCs' regional news footage for stories of UK-wide significance".
According to Mr. Karnow's book, General Minh, speaking in French, said the plotters did not need American aid for a coup, only assurances that the United States would "not thwart it".
The only assurances that undocumented immigrants have as of today are very simple and straightforward.
Similar(53)
In poor countries, extra children is the only assurance most parents have that they will not starve in old age.
The only assurance that those committed to destroying Israel will not be allowed to do so is from the Palestinian Authority.
Unfortunately, this wishful thinking is the only assurance offered in the American Medical Isotopes Production Act, which arbitrarily bans the importation of cancer medicine without guaranteeing that new methods are in place to meet patient demand.
For some very, very few that amplification, evolving uncertainly out of nothing, constitutes their only assurance, and the unlived, the surmise, fully drawn in print on paper, is the life whose meaning comes to matter most".
So, having a legal framework with clear and common rules to which all countries are committed is critically important – and the only assurance we have that action will be taken to protect the most vulnerable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com