Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
My mobile provider only allows access to "adult" websites on phone browsing by opt-in.
G.S.M. handsets have an easy-to-remove SIM, or Subscriber Identity Module, a smart card that not only allows access to the network but also stores data like phone directories and text messages.
The more recent analysis of the HSF binding in vivo [11,12] identified features of chromatin that only allows access of HSF to < 20% of its potential binding sites.
Since the NPC only allows access of macromolecules up to ~39 nm76, and since we also observed this IN 'shedding' in a T cell line and in primary CD4+ T cells infected with HIV-1 enveloped virus (Fig. 2D,E), we propose that the function as a size filter of the IN complex is a general feature for productive HIV nuclear import.
Microsoft's Windows Phone operating system enables users to set up a "Kid's Corner" section on the phone that only allows access to specified games, music, videos and apps.
The Dashboard not only allows access to a series of databases, but also allows downloading of data contained within those databases.
Similar(51)
# to only allow access to principals in OTHER.REALM.
She's then only allowed access to feed her newborn twice a day.
Smart security systems can help protect school grounds by only allowing access to registered students, faculty and staff, creating a safer space for students.
But Manzar's optimism soured when he saw what Internet.org actually looked like: a threadbare platform that only allowed access to 36 bookmarked sites and Facebook, which was naturally the only social network available.
The retention of previous versions of the index files not only allow access to those previous versions of the CALDB members but also ensure consistency between the various CALDB members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com