Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Its only admonition is: Despair more.
Similar(53)
Some are merely admonitions that result only in fines, others leave it to the discretion of the school.
"It is not only his admonition to the press, which is bad enough, but he also wants a new law, which presumably would be more restrictive.
"Behave yourself," Mr. Bush told the photographer, an only partly serious admonition accompanied by an impish grin.
Smokey Bear's nearly seventy-year-old admonition — "Only you can prevent forest fires" — has been supplemented by warnings from scientists about the denser, more flammable forests created by overzealous fire suppression.
"In Luxury Beware" by Jan Steen, for instance, shows a party in full swing, while the bare-breasted women and drunken men in Nicolaus Knupfer's "Brothel Scene" could be portrayed in the Calvinist Netherlands only as an admonition against immorality.
Unlike the Plaza Accords, where the United States dealt only with allies, admonitions about or moves against the dollar from a G-20 including countries beyond the democratic pale (as well as open markets or nonmanipulated currencies) would not go down well with an American electorate having big leadership choices to make in 2012.
But the admonition isn't without value.
She delivered just one admonition: "Don't open any gates".
Google's maxim, Don't Be Evil, should, conversely and ironically, serve as an admonition not only to itself but the NSA, GCHQ and all the other "intelligence -gathering agencintelligence -gatheringordinagenciesle's inthatsic right to privare.
In writing for the majority, Roberts seemed to forget his own admonition from only a year ago that courts "must presume an Act of Congress is constitutional unless the lack of constitutional authority... is clearly demonstrated" and that a "heavy burden rests on those who would attack the judgment of the representatives of the people".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com