Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Outside of these times Giraff was turned off and was only accessible when switched on by the team and by the family member given access to the software.
Pensions are generally only accessible when you reach age 55.
It is only accessible when the snow melts between February and April.
There's one ATM which is regularly out of service and another which is only accessible when the post office is open".
Under the new Wandera system staff affected will be limited to just 1Gb of data per month with certain services "such as video and music streaming", only accessible when a user is connected to Wi-Fi.
There was no other information e.g. about the health of the non-responders as this information was only accessible when the survey was completed.
Similar(53)
Certain antibody epitopes on EpCAM may only become accessible when accessory proteins are reduced on malignant cells or when EpCAM upon high-level overexpression outnumbers its protein partners.
The ATTZ appears as a band of rather ephemeral substrate, which only becomes accessible when the water level is very low, thus restricting the period that these species have available to germinate and complete their life cycle.
"Contrary to claims by the New York Times, friends' information, like photos, was only accessible on devices when people made a decision to share their information with those friends.
Importantly, the matrix protein CLPP was only accessible to Proteinase K digestion when mitochondria were solubilized with 1% Triton X-100, demonstrating the integrity of the IM.
And though he insists, "I honestly don't look back and think, ah, things were better in my young day", they are also laced with nostalgia: for a time when stars were accessible, when newspapers only printed kindly gossip, before cinematic style succeeded content, before fame became an end in itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com