Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
He was only a "bystander," he told himself.
Iraq cannot be compelled to underwrite the costs arising from contracts to which it was only a bystander.
Jim McLoughlin, a lawyer for Chawki Hammoud, said his client ran a legitimate business selling cigarettes and was only a bystander in a smuggling operation run by others.
Only a bystander to the incident, Hughes did not point a finger at anyone but agreed that the number of close calls in the warm-up was the most she could remember.
Think of it as Palestinian Authority President Mahmoud Abbas's last-ditch effort, at seventy-nine, to prove his diplomatic standing to a skeptical West Bank street, after months of reciprocal violence between Israel and Hamas during which Abbas seemed only a bystander.
Still, the underlying pathomechanics need further investigation as the cleaved product of e-cadherin represents most likely only a bystander effect.
Similar(50)
Taken together, there is evidence from clinical and experimental studies that FGF-23 may not only be a bystander, but a direct or indirect mediator of cardiovascular disease.
And yet he is not the author of these works, only a captive bystander of accidents which would already occur, whether or not anyone was there to see them.
This evidence suggested that CRP could be not only an innocent bystander marker, but also an active factor in immune response underlying atherosclerotic processes.
Possibly, IL-6 constitutes not only an innocent bystander of inflammatory activation, but also might be an aggravating factor because IL-6 determines negative inotropic effects on the myocardium [ 23].
On 26 minutes, Mathew Leckie's majestic long-range header reduced goalkeeper Mohammed Hameed to a bystander, only to bounce off the inside of the post and away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com