Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
Today, new online services and games like The Sims Online, which was introduced last month, appear to be tapping into the growing niche of online role-playing.
It would probably be faster to order the program as a CD online, which was an option, or to buy it on CD at a store.
The BBC's spending on online, which was singled out for scrutiny by Osborne when he appeared on BBC1's Andrew Marr Show on Sunday, totalled £174m last year.
If you didn't mention the harassment in a job interview, you risked having the potential employer find graphic pictures of you online; if, like Connie, you erased your Internet presence, the employer might see nothing about you online, which was suspicious in its own way.
I've always been not only a "late adopter" but a "panicky retreater" when it comes to new media, and the something that should be said about when I first went online — which was early enough that I remember watching Web sites load as if being painted on the other side of a glass — was that I also immediately went offline.
A video posted online, which was said to be from Qatif, showed a group of young men chanting "The people want the release of the prisoners" and "Our protest is peaceful; Sunni and Shiites are brothers; we will never betray this country".
Similar(35)
I can also go online, which is how I was able to read the article.
When the comic heard about Bennetto's anger he threatened her online, which is quite odd.
The reason for the revision was ad spending online, which is expected to rise 30percentt compared with 19percentt previously.
Lexus made an extra 2,000 pocket squares available online, which were claimed in 30 hours after the ads appeared.
Broadband penetration is one of the highest in the world; 25% of media [advertising] spend is online, which is a phenomenal amount – the US is about half that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com