Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Metrabase is accessible via an online user interface at http://www-metrabase.ch.cam.ac.uk.ac.uk
Metrabase is accessible via an online user interface at http://www-metrabase.ch.cam.ac.uk, and allows users to search the database by protein or compound.
The online user interface is based on phylogenetic representations of protein families involved in writing, reading and erasing histone post-translational modifications.
Similar(56)
The speed of the system and the small storage overhead make it suitable for use in large databases with online user interfaces.
IDAAPM is freely accessible via an online graphical user interface at (http://idaapm.helsinki.fi).fi
Three questions are shown in the user input questions box in Fig. 1, and will appear as dropdown windows on the planned online RESTS user interface.
The survey provided an online graphical user interface with which participants could manually draw a polygon around the area they perceived to be their neighborhood.
The supporting Brain Architecture Knowledge Management System (BAMS) Neuron ontology is online and its user interface allows queries about terms and their definitions, classification criteria based on the original literature and "Petilla Convention" guidelines, hierarchies, and relations with annotations documenting each ontology entry.
However, Tesco is hoping that the tablet will drive sales of digital media and online shopping, with the user interface including a discrete "T" button in the bottom left-hand corner that takes users directly to the retailer's online stores.
However, already in the Helsinki assessment a non-expert can adjust decision options and run the model online using a simple user interface.
Although there are significant differences between boys' and girls' responses as Table 17 lists, all of them respond positively to the first question, "The user interface of Online TCG is easy to use".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com