Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
E-purchasing and online tendering may be widely used and have their place when used correctly.
Similar(59)
Many companies are beginning to put contracts for supplies out to tender online: indeed, GE has done so for several years, though on a proprietary network.
Other measures include offering more payment plan options to those who owe taxes to the state, tendering new licenses for online gambling sites, and creating reforms aimed at reducing bureaucracy.
Firms in Africa can now bid online for procurement contracts tendered by America's General Electric.Furthermore, by bringing down the cost of communicating with someone on the other side of the world, IT makes it easier for multinational firms to move production to emerging economies to take advantage of low labour costs, but ensure close contact with head office.
One idea is to put public tenders online.
Online he meets a gentle Texan, Xander (David Loren), a musician, and their exchange advances to tender, inexplicit phone sex.
Such is the pressure on budgets that some elderly care contracts are now tendered through reverse eBay style auctions, in which providers underbid each other live online.
But Zuckerberg used his appearance at Mobile World Congress to tender an olive branch, saying investment by traditional telecoms companies was the key to getting more people online.
It was not sufficiently tender.
RosPil has only four employees, who work from home, but it invites readers to monitor state tenders published online and to donate to running costs on PayPal.
As their ranks have swelled, hen tenders have received online advice from sites like BackYard Chickens, a service that helped popularize urban poultry and which has a thriving message board (nearly 900,000 posts on incubating and hatching eggs alone).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com