Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Many of the large service firms have free online support services including real time tax question/answer services.
Similar(59)
The Youngers taking part in the Marathon are also being supported by Youth Net, an online support service for young people.
Carers Trust is a website and online support service, through which young carers can find others in similar situations to chat to in a supportive environment.
Dr Jules Eden created E-med as an online support service for anyone who finds themselves a long way from a doctor's surgery.
Last month, they awarded their first grants of $70,000 each: to Samaritan Village; to Grace After Fire, an online support service for female veterans; and to the Loyola Recovery Foundation, a detoxification program that works with the Veterans Administration in Albany and in Bath, N.Y.
The charity says its new online support service will help do this by providing professional counselling and peer support for young people.
The bulk of the funding - £400,000 over two years - is going to Survivors UK for a national website and online support service for male victims.
Recently, an online support service for those in the United States who wish to self-manage their abortion, SASS, was established, but it also does not supply the pills.
Educational institutions are increasingly relying on online academic support services such as e-tutoring to balance rising demands for public accountability over standardized testing with decreasing budgets.
Survivors UK also provides the first national website and online support helpline service for male victims of sexual abuse, which has been launched with separate funding from the Ministry of Justice.
So far this year the helpline has taken 658 calls, although that number also includes users of its new online coaching support service as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com