Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Flappy Bird might have been pulled from the app store but addicts can still play the game online on a computer, smartphone or tablet.
One student showed Schmidt how he accesses reading materials from Cornell University online on a computer with a red tag denoting it as a gift from Kim Jong-il.
At a rate of $92 an hour per student, the company offers software-based tutoring through an automated program that students can complete over the phone or online on a computer, which they receive after finishing a certain number of hours, with academic coaches available to help when students encounter difficulties.
All measurements were recorded online on a computer using the MacLab interface (PowerLab; UmacLab).
The real-time force applied to the force transducer was displayed online on a computer monitor and digitally stored (2,000 Hz).
Similar(54)
With that data, they can log on to the HyperPhoto Network (available from a link on www.imageland.net) and view their photographic efforts online on their home computer less than 24 hours later.
Responders were able to answer the questions online, on their own computer at home.
It provides a virtual wallet that can be used to pay for online purchases on a computer at home as well as for things bought in bricks-and-mortar stores on a smartphone.
That means that the book will be available for reading online on a personal computer or on a Palm Pilot or similar device from netLibrary's Peanut Press Web site.
Data from the balance and the gas monitor, which recorded desflurane and carbon dioxide concentrations every 100 ms, were stored online on a personal computer.
Radial arterial pressure was recorded online on a laptop computer at a sampling rate of 300 Hz using proprietary data-acquisition software (S/5 Collect software, version 4.0; Datex-Ohmeda, Helsinki, Finland) for further off-line analysis (QtiPlot software, version 0.9.7.6 [ 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com