Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Algorithms that filter impressions based on behavioral data allow online developers to spend more time developing and less time reading spreadsheets.
Yes, that's more expensive for each print than online developers or drugstores.
Resources are mostly self-serve, such as a "best practices" document available online and an online developers forum that will go live by the end of the year.
At Google Schmidt has used the Web's openness to create an even bigger and harder-to-attack network of online developers who build software for products like Google Maps and now Android.
"PopCap has pioneered the online casual game space and was one of the first online developers to recognize that mobile is a logical extension for online titles and would be key to extending consumer awareness and adoption," said Jill Braff, senior vice president of global publishing, Glu.
Similar(55)
Quirky, the online developer of household products, has introduced a new way to separate raw eggs.
* Unicast, New York, acquired Enliven, Waltham, Mass., an online developer and tracker of so-called rich media ads.
"There's no multi-touch support," said Android framework engineer Romain Guy in a July 25 post in Google's online developer forum.
The initiative also includes automatic API access to every data set, including technical support and online developer resources — aiming to lower the barriers for civic developers.
The phone maker has also launched an online developer portal for reference and announced plans to invest $1 million to help bring some of the accessories to market.
This detail was one of many released in VisionMobile's latest Developer Economics report (for Q3 2014), which was based on a large-scale online developer survey and one-to-one interviews with mobile app developers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com