Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
As more of life moves online, damage to critical Internet systems affect more of the economy, and disasters like Hurricane Sandy reveal vulnerabilities from the sometimes ad hoc organization of computer networks.
They note that as more of life moves online, damage to critical Internet systems affects more of the economy, and disasters like Hurricane Sandy reveal vulnerabilities from the sometimes ad hoc organization of computer networks.
Roger A. Pielke, Jr., of the University of Colorado, who has spent years analyzing hurricane damage patterns, noted that a tool he helped create to anticipate hurricane damage projects a substantial risk of big losses from Hurricane Irene: With ICAT (an insurance company) I helped to build this online damage estimator based on our normalized loss database.
A general approach for the online damage detection of laminated composite shells partially filled with fluid (LCSFF) is proposed in this paper.
Of particular interest to the authors is online damage detection in which changes in the structure can be flagged up in an automated fashion by permanently installed transducers.
This paper adopts the input and output data of finite element analysis under cold startup process to establish an online damage monitoring model of a steam turbine rotor.
Similar(51)
The present paper introduces a feasible online damage-monitoring methodology of steam turbine rotor in engineering.
How can online attacks damage consumer trust?
Mr Graf admitted that he could not prove that the BBC's online services damage its competitors.
"We don't expect leaks of unreleased films online or damage to our IT systems will cause a significant loss," Kazuhiko Takeda, vice-president of Sony's corporate planning department, told reporters.
If the Italian prosecutor gets his way, the online collateral damage could threaten free expression in Italy and beyond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com