Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Then, provide access for the two teams to collaborate by using online collaboration platforms and cloud-based software.
Online collaboration platforms such as DimDim, On24, Webex, Zoho, GoToMeeting and many others can provide you with the basic infrastructure to develop such programs.
To our knowledge, the existing online collaboration platforms on classroom lecture materials support either of these two types; we have not encountered any platform which completely possesses the functionalities of both types of collaboration in a single platform.
Online collaboration platforms seem to be a growing trend within large companies, and with the high prices of oil and air travel this looks to be a continuing theme.
Similar(56)
GrabCAD, an online collaboration platform for mechanical engineers, for instance, relocated its headquarters to Cambridge, Massachusetts.
Kohive is an online collaboration platform with a desktop-like interface.
For example, BD, a global organization, is delivering learning via an online collaboration platform that offers fresh content on areas such as communication skills to strategy along with internal experts who have volunteered to lead discussion groups.
TC Disrupt alum Sunglass.io, with its own online collaboration platform for 3D imaging, is a potential competitor here as well.
Huddle.net: Huddle is a social online collaboration platform for connecting inside and outside the enterprise, giving users access to a set of simple project management, collaboration and file sharing tools.
San Francisco-based video conferencing company Fuze is expanding its platform today with the acquisition of an online team collaboration platform, LiveMinutes.
Huddle Huddle, which took the top prize at the competition, is designed to help companies collaborate with their partners — its mission is to be the "world's best online B2B collaboration platform".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com