Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
A new online authentication system called Dynahand could make logging in to websites a little easier.
The machine was originally heavily geared toward digital distribution with restrictions on pre-owned sales and daily online authentication.
Microsoft says its software must operate with other kinds of online authentication software if Internet commerce is to develop rapidly.
PassMark develops online authentication systems, and was co-founded by Bill Harris, the former chief executive of Intuit and PayPal.
Now, Microsoft is working on the mother of all directories: its Passport online authentication utility and related Hailstorm services.
So, as it was euphorically proclaimed at Sony's E3 press show, PlayStation 4 supports pre-owned game sales and doesn't require online authentication.
Similar(26)
In particular, in contrast to some previous work, our design gives users a chance to set a session key according to users' will, and does not require a mobile user to compute useless hash key chains in the face of HLR-online authentication failures or run the initial authentication protocol before HLR-offline authentication.
The Open Identity Exchange, a group of companies including AT&T, Google, Paypal, Symantec and Verizon, is helping to develop certification standards for online identity authentication; it believes that industry can address privacy issues through self-regulation.
UFace uses special close-up facial images (which cannot be found online) for authentication.
The plan, called the National Strategy for Trusted Identities in Cyberspace and introduced earlier this year, encourages the private-sector development and public adoption of online user authentication systems.
What we need is less chewing gum and duct-tape security, and a whole lot more imagination and innovation to revolutionise online user authentication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com