Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The detective is hard-bitten; her daughter tight-lipped, unless online, and quick-fisted; the "asset reclamation and redistribution" experts smart-assed; and the journalist gimlet-eyed and cold-hearted.
They pack more content into less space than VHS tapes and with easy online ordering and quick shipment think Amazon.com and eBay –it's quite easy to go from casual fan to DVD collector.
Now browser-based screen-sharing applications, such as JoinMe, are making online meetings simple and quick to arrange, while Skype has brought video conferencing into the reach of even the smallest businesses.
But Mr. Poole says he hopes Canvas will create a unique social culture online, and he is quick to add that Canvas is not intended to replicate 4chan.
And like many women who stick their head above the parapet by challenging norms, she has faced a markedly aggressive response from a vocal minority online, and Rinaldi is quick to call out the double standards between men and women.
Meanwhile critics say it is being used to buy drugs online, and get rich quick.
Finally, read the book jackets, or look online and find a quick summary of each book so you have some idea of what each one is about.
"Many smaller, more flexible projects that can be built and go online quicker, and are more easily adapted to social and environmental concerns, are preferable to high-risk dinosaur projects like conventional mega-dams," concluded Bent Flyvbjerg, the principal investigator, as the new paper was published.
Denny Harmsen, senior innovation consultant at Alliander says: "Smart Cable Guard has proved to be a very attractive solution for accurate and quick online detection of faults in our network.
Residents can go online and find the quickest route to their destination.
"We need to find a way that enables economic partners to take a club to a new sporting and financial level", he told zeit online, "a quick in-and-out scenario has to be avoided at all cost".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com