Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
An ongoing trial will soon clarify the role of antivirals such as valacyclovir to reduce sequelae in symptomatic fetuses.
This ongoing trial will be the first prospective randomized trial to explore the efficacy of nab-paclitaxel as the first-line treatment specifically in squamous carcinoma of lung.
Any ongoing trial will need to carefully consider an attention text which does not provide information or problem solving with respect to feeding or aspects related to feeding.
Our ongoing trial will provide more definitive evidence regarding the impact of web- vs. print-based media for PCa screening education, as well as the extent to which we managed to bridge the digital divide.
Similar(56)
"The results of ongoing trials will be taken into account as the United States continues to review its relations with Belarus and consider further measures".
Regardless of the biological model of local tumour relapse and responsiveness to radiation, the ongoing trials will generate level I evidence for or against accelerated partial breast irradiation, provided patients are followed up long enough before the first reporting of results.
Additionally, ongoing trials will soon inform us of the potential role of antiviral suppression of HSV-2 to reduce HIV transmission and disease progression, which could still have an important impact in interrupting the synergy between these two viruses.
Ongoing trials will hopefully facilitate more evidence-based treatment of metabolic acidosis in the future.
Ongoing trials will determine whether surgery 'upfront' or delayed after some chemotherapy is more effective.
Ongoing trials will address the optimal biologics to combine with chemotherapy in WT KRAS patients.
Two ongoing trials will provide a more definitive answer on the cardiovascular safety profile of linagliptin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com