Suggestions(1)
Exact(2)
With ongoing technical developments, changes in imaging approaches have been proposed and incorporated into clinical viability imaging.
Ongoing technical developments and optimization for acquisition of similar data at 7 T magnetic field are also presented, targeting higher spatial resolution, enhanced specificity of functional imaging signals, mitigation of the inhomogeneous radio frequency (RF) fields, and reduced power deposition.
Similar(58)
Ongoing technical development in the field of energy harvesters led to new opportunities.
The UNICEF Health Project Officer has provided ongoing technical and management support to NMCC in the development of the national programme (such as the development of the malaria situation analysis and the RBM strategic plan, and participating in selected technical working groups) and in managing the community-based programme.
Infusing this program into an elective program supervised by a local CBO committed to youth development practice, and providing ongoing technical assistance to the CBO, utilized an existing niche and strengthened existing resources in the school and district.
Executives at the Nasdaq stock exchange also expressed their embarrassment at ongoing technical problems.
In addition, various technical developments have benefited observational seismology.
The ongoing technical improvements in architecture design with improved features of mobile or smartphones do not automatically guarantee user acceptance, because technical and commercial aspects primarily drive the development of mobile communication systems and devices.
Results encourage further investigations and technical developments.
Ongoing technical problems with Aurigny's ATR aircraft meant a third day of flight disruption.
He referred to their ongoing technical guidance and future assistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com