Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Such a move would be as part of possible measures aimed halting an ongoing spate of terror attacks on Israelis in the West Bank.
Ireland's ongoing spate of tribunals was sparked by a 1996 revelation that Michael Lowry, a one-time Fine Gael minister, had a lavish extension to his home paid for by a supermarket magnate.
Seeing such an unresolved aspect of "educational-dom" crystallized the reason I needed to find out how to put a stop to the ongoing spate school shootings in America.
Similar(57)
Nevertheless, many Asian allies (say the Philippines) and strategic partners (say Singapore and Brunei) have had a hard time containing their disappointment at Obama's absence in a spate of ongoing high-stakes summits in the Asia-Pacific region.
Since then, Enron sold out its initial London engagement at the Royal Court, transferred for its ongoing commercial run, and figured strongly in the recent spate of theatre awards, with Goold winning the best director prize at every turn.
The New York Times launched its ongoing "Great Divide" feature not too long ago; a spate of new books, reports, studies and opinion pieces have taken up various aspects of the problem; and then there is French economist Thomas Piketty's book.
Or that he had fallen foul of Russian gangsters.Another theory mooted in Russia is that the sudden spate of mysterious killings which has claimed others besides Litvinenko and Politkovskaya is part of the ongoing power struggle inside the Kremlin, in advance of Mr Putin's putative departure from office in 2008.
Morrison, who won the Pulitzer prize in 1988 for her novel Beloved, which told a story of racism and slavery in 19th-century Kentucky and Ohio, drew on a recent spate of high-profile killings of unarmed African Americans by law enforcement officials to illustrate the ongoing struggle.
A spate of Q.&A.
There has been a spate of assassinations.
But this spate still stands out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com