Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ongoing season" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to a season or period of time that is currently happening and has not yet ended. Example: "The team's success in the ongoing season has led to a surge in ticket sales."
Exact(10)
Dengue Fever, at the ongoing "Season of Cambodia" festival.
I didn't want it to be the focus of the ongoing season.
For now, fans have been treated to the ongoing Season of the Force makeover of Tomorrowland.
Just last month, Debmar-Mercury announced that "The Wendy Williams Show" will continue taping over the summer, adding more episodes to the ongoing season.
To commemorate this ongoing season, our LA supporters' club president Brian Moore asked us to contribute bios to our group's Facebook page, so here's mine.
IFK changed manager in the middle of a season two years in a row in 1998 and 1999 when the club never before had changed manager even once during an ongoing season.
Similar(50)
During the presentation, Donald Fehr, the head of the players union, said baseball and the union expected "to have a plan which will allow us to have a representative number of players, much as the other sports that have ongoing seasons".
"The book is the latest manifestation of an ongoing silly season in the London literary world," the paper wrote.
The BBC's ongoing book season has been a special joy, largely because of its focus on the intensely personal relationship we have with our favourite books.
Perhaps then, with a doping investigation ongoing, the season break would have been a good chance for Channel Seven to decide Jobe Watson's dad should no longer be involved with his matches.
Cocteau's 1946 version of the famous fairytale (re-released in a 4K restoration as part of the British Film Institute's ongoing Gothic season) is a tour de force that belies the straitened circumstances in which it was made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com